Translation of "dovete lasciarmi" in English


How to use "dovete lasciarmi" in sentences:

Dovete lasciarmi in pace. È essenziale. È una questione di vita o di morte.
He moved to London at a very young age, and before coming to America in 1924
Dovete lasciarmi uscire di qui per favore.
You've got to let me out of here. Please.
Dovete lasciarmi andare, luridi figli di puttana!
You've gotta let me go, you sons of bitches!
Beh, se dovete lasciarmi... Dovete farlo.
Well, if you must leave me... you must.
No, dovete lasciarmi andare a casa.
No, you have to let me go home.
Dovete lasciarmi andare, vi prego! - Dio!
You've got to let me go, please!
Ok. Dovete lasciarmi ritornare a New Bern e dire loro che intendete sostenere l'accordo della miniera di sale.
You have got to let me go back to New Bern and tell them that you support this salt mine deal.
Dovete lasciarmi andare. Perche' se non lo fate, io non rispondo delle mie azioni.
you must release me... for if you do not, I cannot be held accountable.
Signorina, dovete lasciarmi fare un comunicato d'emergenza in questo esatto momento o morira' della gente.
Young lady, you're gonna let me make an emergency broadcast right now or someone's gonna die.
Dovete lasciarmi andare... o farmi avere un avvocato.
You must let me go or grant me a lawyer.
Ascoltate... dovete lasciarmi entrare subito, okay?
Look... You gotta let me in now, okay?
Dovete lasciarmi... dovete permettermi di fermarlo!
You have to let me... You have to let me stop him!
È per questo che dovete lasciarmi prendere il suo posto.
That's why you have to let me take his place.
Vi prego, dovete lasciarmi in pace.
Please, you must leave me be.
So che sono l'unico a portare gioia in casa, ma dovete lasciarmi andare!
I know I'm the only thing in the house that brings you joy, but you've got to let me go!
Vaffanculo al tuo laboratorio e a tutti voi, dovete lasciarmi in pace.
Go back to your fucking laboratory and check it. And then leave me alone.
Vi dirò quello che so, ma dovete lasciarmi andare il prima possibile.
I'll tell you what I know, but you got to get me back to the streets ASAP.
Dovete lasciarmi andare. Non so perche' sono qui, ma dovrei star controllando l'edicola del mio amico, ok?
I don't know why I'm here but I'm supposed to be watching my friends newsstand, okay?
Dico che... dovete lasciarmi andare se non volete che muoia qualcun altro.
I say... you let me loose if you don't want anybody else to die.
Dovete lasciarmi continuare con la procedura.
You need to let me continue this procedure.
Ma dovete lasciarmi andare avanti con la mia vita.
But you've got to let me move on with my life.
Dovete lasciarmi cantare nel Glee Club quando Darrell verra' qui a scuola, domani.
You got to let me sing at the glee club when Darrell comes to school tomorrow.
Dovete lasciarmi gestire Sua Santità a modo mio.
You must allow me to handle His Holiness in my own way.
Allora sapete che dovete lasciarmi stare.
Then you know to leave me be.
Dovete lasciarmi andare o accompagnarmi là.
You have to let me go or take me there.
Se non siete qui per vendicarvi, dovete lasciarmi stare.
If ye willna avenge yerself, ye must leave me be.
Aiutatemi! Dovete lasciarmi parlare con il medico della prigione!
You must let me talk to the prison doctor!
Sono un pavone. Dovete lasciarmi volare.
I am a peacock, you got to let me fly!
Vi prego, non sono stato io, voi dovete lasciarmi andare.
Please, please, I didn't do this, And you have to let me go.
So di aver commesso degli errori, ma dovete lasciarmi andare a cercarla.
I know I've made some mistakes, but you've got to let me go find her.
Dovete lasciarmi in pace... tutti e due.
Both of you need to just leave me alone.
Senti, dovete lasciarmi tutti in pace, perche' questa sono io.
Look, everyone needs to leave me alone, because this is who I am.
Se volete portarmi via, allora dovete lasciarmi incontrare l'imperatore di Giada.
If you want to take me, let me meet the Jade Emperor.
Siete venuti ad augurarmi la buona notte e di cuore vi ringrazio; ma adesso dovete lasciarmi andare a dormire, altrimenti la notte non sarebbe buona, e ci aspetta il giorno di domani.
You have come to wish me good night and from my heart I thank you; but now you must let me go and sleep, otherwise the night will not be good, and tomorrow awaits us.
3.8621470928192s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?